¿Qué son los samples en Space-Dye Vest?
De MusiFAQ
El primer sample en SDV es de la película de Merchant/Ivory "A Room With A View". El pasaje completo dice:
"...he"s the sort who can't know anyone intimately, least of all a woman. He doesn't know what a woman is. He wants you for a possession, something to look at, like a painting or an ivory box. Something to own and to display. He doesn"t want you to be real, or to think, or to live. He doesn't love you. But I love you. I want you to have your own thoughts and ideas and feelings, even when I hold you in my arms... it's our last chance."
Estas líneas son dichas por el personaje del actor Julian Sands, George Emerson. En su escena principal, él trata de convencer a la mujer que ama, Lucy Honeychurch (interpretada por Helena Bonham-Carter), que está comprometida a matrimonio con otro hombre, que está cometiende un terrible error y que ella le pertenece a él en realidad.
Otra conexión interesante entre SDV y A Room With A View es que Kevin basó la canción sobre una progresión de acordes que está en la música de fondo de la película. Sólo aparece esto un par de veces en secciones muy cortas, pero definitivamente es la misma progresión de acordes usada por Kevin en SDV.
Este sample fue tomado del comentarista de TV de KCBS en Los Angeles durante la persecución policial a O.J. Simpson:
"Some people gave advice before about facing the facts, about facing reality. And this is, this without a doubt, is his biggest challenge ever. He's going to have to face it. You're gonna have to try, he's gonna have to try and, uh, and, and, and get some help here. I mean, you know, now no one can say they know how he feels..."
Lo siguiente es de un episodio de Late Night with Conan O'Brien (no confirmado):
"That's what they say that, like that in Houston, or something. They say "yeah, it's 180 degrees, but it's a dry heat."" "In Houston they say that?" "Oh, maybe not, I'm all mixed up." "Dry until they hit the swimming pool."
Estos samples han sido identificados como extractos tomados del documental "The Trouble With Evan", de una serie canadiense llamada "The Fifth Estate":
Evan's stepfather: (unintelligible talking)"...I"ll get up with the sun...she doesn't, she doesn't want you to sleep in...I don't care what you do, I don't care what you say, you're grounded... that door gets locked, that door gets locked at night by 9 o'clock. If you're not in this house by 9 o'clock, then you'd better find someplace to sleep...you think you can go to your mom's house and sucker her into it?..."(unintelligible talking) Evan: "I can move out on my own, uhm, get a job, get my own place... I'll go to the mall whenever I like... they tell me I"m much too young..."
Irene Raceu explica que el documental trata de abuso infantil. Como Irene explica, "El show fue filmado por investigadores porque los padres supuestamente se quejaron de que Evan era un niño problema, tenía todo tipo de problemas de conducta, etc. Así que instalaron cámaras en la casa por meses y filmaron lo que ocurría". Sander Moes (moes@geof.ruu.nl) también ayudó a compilar esta información.
