¿Qué es lo Italiano en Take the Time?

De MusiFAQ

Es en Italiano para la frase "ahora que soy ciego, puedo ver mucho más claro". Fue tomado de la película Cinema Paradiso como lo siguiente:

"Adesso che ho perso la vista, ci vedo meglio e di piu"

En Ytsejam Digest 1734, Matteo Gagliolo escribió que incluso si estas palabras son de la película, la actual frase sería "ora che ho perso la vista ci vedo di piu", que traducido sigifica "ahora que he perdido mi vista, puedo ver más claro".

No es una coincidencia que LaBrie cante, "I can see much clearer now I"m blind", justo antes de la parte en italiano.

Herramientas personales